(相關(guān)資料圖)
在我國(guó),廣為流傳著一首首耳熟能詳?shù)暮M饨?jīng)典歌曲《莫斯科郊外的晚上》《雪絨花》《草帽歌》等,他們的背后都有一位共同的譯配者——中國(guó)著名翻譯家薛范。9月2日21時(shí)31分,著名翻譯家薛范在上海逝世,享年88歲。
薛范畢業(yè)于上海俄語(yǔ)??茖W(xué)校進(jìn)修班,主要從事外國(guó)歌曲的翻譯、介紹和研究。薛范曾任中國(guó)作家協(xié)會(huì)、中國(guó)音樂(lè)家協(xié)會(huì)和中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì)會(huì)員,中俄友好協(xié)會(huì)全國(guó)理事等。幾十年來(lái),他譯配發(fā)表《莫斯科郊外的晚上》等世界各國(guó)歌曲近2000首。
薛范曾獲得俄羅斯國(guó)家“友誼勛章”“俄中友誼獎(jiǎng)?wù)隆薄盀榘l(fā)展俄中關(guān)系功勛章”等,以及中國(guó)政府頒發(fā)的“中俄友誼獎(jiǎng)?wù)隆?。薛?005年獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予的資深翻譯家榮譽(yù)稱號(hào)。2022年獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)頒發(fā)“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。
(總臺(tái)央視記者 高偉強(qiáng) 王新琦)
關(guān)于我們| 客服中心| 廣告服務(wù)| 建站服務(wù)| 聯(lián)系我們
中國(guó)焦點(diǎn)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 版權(quán)所有 滬ICP備2022005074號(hào)-20,未經(jīng)授權(quán),請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像,違者依法必究。